SeattleConcert西雅图中西合璧音乐会

SeattleConcert西雅图中西合璧音乐会

Austin Huang黄晓枫

18 - 野草序《秋夜》 “Wild Grass — Prologue: Autumn Night”
Austin X Huang(黄晓枫) Symphonic Composer Symphonic music belongs, first and foremost, to the people. In my work, music is not only a medium of emotional expression, but also a way of understanding relationships within the world. I seek to bridge tradition and modernity, integrating classical structures with contemporary techniques to create music that is both accessible and intellectually engaging. I do not see classical and modern music as opposites. They are different moments within the same evolving continuum. Rather than choosing between them, I treat both as resources that can coexist and transform within a single work. At the core of my compositional approach lies one principle: Meaning does not reside in the material itself, but in structure. The same musical material, placed in different structural contexts, can generate entirely different meanings. This idea has become central to my work, particularly in my symphonic compositions. From Qinqiang Crossing Time (2016), to my Third and Fourth Symphonies, and most recently Symphony No. 5: Wild Grass, this structural approach has been continuously developed. In Wild Grass, concepts such as “Grace and Enmity,” “Hope and Delusion,” and “The Warrior” are not merely expressed, but constructed through musical structure itself. In my music, Chinese and Western elements, classical and modern languages, do not oppose one another—they coexist, interact, and transform within a unified framework. Music should not only move people, but also enable them to see.
18 - 野草序《秋夜》 “Wild Grass — Prologue: Autumn Night”
00:00
00:00
Austin X Huang(黄晓枫) Symphonic Composer Symphonic music belongs, first and foremost, to the people. In my work, music is not only a medium of emotional expression, but also a way of understanding relationships within the world. I seek to bridge tradition and modernity, integrating classical structures with contemporary techniques to create music that is both accessible and intellectually engaging. I do not see classical and modern music as opposites. They are different moments within the same evolving continuum. Rather than choosing between them, I treat both as resources that can coexist and transform within a single work. At the core of my compositional approach lies one principle: Meaning does not reside in the material itself, but in structure. The same musical material, placed in different structural contexts, can generate entirely different meanings. This idea has become central to my work, particularly in my symphonic compositions. From Qinqiang Crossing Time (2016), to my Third and Fourth Symphonies, and most recently Symphony No. 5: Wild Grass, this structural approach has been continuously developed. In Wild Grass, concepts such as “Grace and Enmity,” “Hope and Delusion,” and “The Warrior” are not merely expressed, but constructed through musical structure itself. In my music, Chinese and Western elements, classical and modern languages, do not oppose one another—they coexist, interact, and transform within a unified framework. Music should not only move people, but also enable them to see.

Episodes

18-

野草序《秋夜》 “Wild Grass — Prologue: Autumn Night”

Sat, 18 Apr 2026
17-

野草第一乐章《形与影》 “Wild Grass — Movement I: Form and Shadow”

Sat, 18 Apr 2026
16-

野草第三乐章《希望与虚妄》 “Wild Grass — Movement III: Hope and Delusion”

Sat, 18 Apr 2026
15-

野草第四乐章《战士》 “Wild Grass — Movement IV: Warrior”

Sat, 18 Apr 2026
14-

野草尾声《一觉》 “Wild Grass — Epilogue : Awakening”

Sat, 18 Apr 2026